Tag Archives: Ireland

Hidden women of history: Eliza Hamilton Dunlop — the Irish Australian poet who shone a light on colonial violence


Portrait of Eliza Hamilton Dunlop (no date), colour photograph of oil painting
Wollombi Endeavour Museum

Anna Johnston, The University of QueenslandIn this series, we look at under-acknowledged women through the ages.

Eliza Hamilton Dunlop’s poem The Aboriginal Mother was published in The Australian on December 13, 1838, five days before seven men were hanged for their part in the Myall Creek massacre.

About 28 Wirrayaraay people died in the massacre near Inverell in northern New South Wales. Dunlop had arrived in Sydney in February, and the Irish writer was horrified by the violence she read about in the newspapers.




Read more:
How can we achieve reconciliation? Myall Creek offers valuable answers


Moved by evidence in court about an Indigenous woman and baby who survived the massacre, Dunlop crafted a poem condemning settlers who professed Christianity but murdered and conspired to cover up their crime. It read, in part:

Now, hush thee—or the pale-faced men
Will hear thy piercing wail,
And what would then thy mother’s tears
Or feeble strength avail!

Oh, could’st thy little bosom
That mother’s torture feel,
Or could’st thou know thy father lies
Struck down by English steel

The poem closed evoking the body of “my slaughter’d boy … To tell—to tell of the gloomy ridge; and the stockmen’s human fire”.

The graphic content depicting settler violence and First Nations’ suffering made Dunlop’s poem locally notorious. She didn’t shrink from the criticism she received in Australia’s colonial press, declaring she hoped the poem would awake the sympathies of the English nation for a people who were “rendered desperate and revengeful by continued acts of outrage”.

An early life as a reader

Dunlop, the youngest of three children, was born Eliza Matilda Hamilton in 1796. Her father, Solomon Hamilton, was an attorney practising in Ireland, England and India. Her mother died soon after Dunlop’s birth, and she was brought up by her paternal grandmother.

Part of a privileged Protestant family with an excellent library, Dunlop grew up reading writers from the French Revolution and social reformers such as Mary Wollstonecraft.

In her teens, Dunlop published poems in local magazines. An unpublished volume of her original poetry, translations and illustrations written between 1808 and 1813 reveals her fascination with Irish mythology and European literature. She was deeply interested in the Irish language and in political campaigns to extend suffrage and education to Catholics.

Eliza Hamilton Dunlop, King John’s Castle on Carlingford Bay, Juvenile notebook, watercolour and ink.
Milson Family Papers – 1810, 1853–1862, State Library of New South Wales, MLMSS 7683

In 1820, she travelled to India to visit her father and two brothers. The journey inspired poems about colonial locations — from the Cape Colony (now South Africa) to the Ganges River — that explored the reach and impact of the British Empire.

In Scotland in 1823, she married book binder and seller David Dunlop. David’s family history inspired poems such as her dual eulogy, The Two Graves (1865), about the bloody suppression of Protestant radicals in the 1798 Rebellion, during which David’s father Captain William Dunlop had been hanged.

The Dunlops had five children in Coleraine, Northern Ireland, where they were engaged in political activity seeking to unseat absentee English landlords, before leaving Ireland in 1837.

Settler poetry and politics

When The Aboriginal Mother was published as sheet music in 1842, set to music by the composer Isaac Nathan, he declared “it ought to be on the pianoforte of every lady in the colony”.

The cover of the music score of The Aboriginal Mother.
Trove

Dunlop often wrote about the Irish diaspora in poems which were alternatively nostalgic and political. But she also brought her knowledge of the violence and divisiveness of colonisation, religion and ethnicity to her writing on Australia.

Her optimistic vision for Australian poetry encouraged colonial readers to be attentive to their environment and to recognise Indigenous culture. This reputation for sympathising with Indigenous people — and her husband’s arguments with settlers in Penrith about the treatment of Catholic convicts — were widely criticised in the press.

This affected David’s career as police magistrate and Aboriginal Protector: he was soon moved to a remote location. There, too, local landholders campaigned against his appointment and undermined his authority.

Indigenous languages

When David was posted to Wollombi in the Upper Hunter Valley, Dunlop sought to expand her knowledge of Indigenous culture, engaging with Darkinyung, Awabakal and Wonnarua people who lived in the area.

She attempted to learn various languages of the region, transcribing word lists, songs and poems, and acknowledging the Indigenous people who shared their knowledge with her.

Some of Dunlop’s transcription between English and the language of the Wollombi people, dated from 1840.
State Library of New South Wales

She wrote a suite of Indigenous-themed poems in the 1840s, publishing poems in newspapers such as The Eagle Chief (1843) or Native Poetry/Nung-ngnun (1848). These poems were criticised by anonymous letter writers, questioning her poetic ability, her knowledge and her choice of subject.

Some critics were frankly racist, refusing to accept the human emotions expressed by Dunlop’s Indigenous narrators.

The Sydney Herald had railed against the death sentences of the men responsible for the Myall Creek massacre, and Dunlop condemned the attitude of the paper and its correspondents. She hoped “the time was past, when the public press would lend its countenance to debase the native character, or support an attempt to shade with ridicule”.

Dunlop would publish with one outlet before shifting to another, finding different editors in the volatile colonial press who would support her.

Poetry of protest

Dunlop wrote in a sentimental form of poetry popular at the time, addressing exile, history and memory. She published around 60 poems in Australian newspapers and magazines between 1838 and 1873, but appears to have written nothing more on Indigenous themes after 1850. This popular writing also contributed to poetry of political protest, galvanising readers around causes such as transatlantic anti-slavery.




Read more:
Five protest poets all demonstrators should read


The plight of Indigenous people under British colonialism inspired many writers, including “crying mother” poems that harnessed the universal appeal of motherhood.

Dunlop’s poems The Aboriginal Mother and The Irish Mother are linked to this literary trend, but her experience of colonialism lent her poetry more authority than writers who sourced information about “exotic” cultures from imperial travel writing and voyage accounts.

In the early 1870s, Dunlop collated a selection of poetry, The Vase, but she was never able to publish. Family demands and financial constraints precluded it.

Eliza Hamilton Dunlop, Title page, ‘The Vase’, paper.
State Library of New South Wales, B1541

Dunlop died in 1880. Like many women of the time, her writing was neglected and forgotten, until it was rediscovered by the literary critic and editor Elizabeth Webby in the 1960s.

Webby identified Dunlop as the first Australian poet to transcribe and translate Indigenous songs, and as among the earliest to try to increase white readers’ awareness of Indigenous culture. Webby published the first collection of Dunlop’s poems in 1981.

Today, communities and linguists regularly use Dunlop’s transcripts for language reclamation projects in the Upper Hunter Valley.

Last year, 140 years after Dunlop’s death, Wanarruwa Beginner’s Guide — an introduction to one language of the Hunter River area — was published.

At the launch, language consultant Sharon Edgar-Jones (Wonnarua and Gringai) movingly recited one of the songs Dunlop transcribed: revitalising the words of the Indigenous women and men to whom Dunlop listened, when so few white Australians were listening at all.


Eliza Hamilton Dunlop Writing from the Colonial Frontier, edited by Anna Johnston and Elizabeth Webby, is out now through Sydney University Press.The Conversation

Anna Johnston, Associate Professor of English Literature, The University of Queensland

This article is republished from The Conversation under a Creative Commons license. Read the original article.


The 1916 Irish Rebellion



Ireland: The 1916 Easter Uprising



Irish Origins



The Romans and Ireland



Forgotten diaspora: remembering the pregnant Irish women who fled to America in 19th century



Irish immigrants, 1874 in Harper’s Weekly.
Library of Congress

Elaine Farrell, Queen’s University Belfast and Leanne McCormick, Ulster University

For the first time in Northern Ireland, women will be able to access abortions without having to travel to Great Britain as of April 1. This is the culmination of years of fighting for access to reproductive healthcare and follows similar changes in Ireland, where abortion became legally accessible in January 2019.

As heated debate raged across both Northern Ireland and Ireland in the lead up to these changes, the stories of women, who for various reasons, took the “abortion trail” across the Irish Sea became more widely shared. These are personal and often harrowing stories of being forced to travel to Great Britain to terminate a pregnancy.

New York, 1882, Frank Leslie’s Illustrated Newspaper.
Library of Congress

Indeed, while it may not be widely known, women who did not want to be mothers in Ireland are also a consistent feature of Irish migration throughout the 19th century. Some took the short journey across the Irish Sea to Great Britain. Others, however, took their chances further afield responding to the promises of a fresh start in America.

We have been researching these stories for our “Bad Bridget” project, a three-year study funded by the Arts and Humanities Research Council named after the fact that Bridget was commonly used in 19th-century North America to refer to Irish women. From looking at criminal and deviant Irish women in Boston, New York and Toronto, we have uncovered many who made the extreme decision to emigrate while pregnant and often alone.

It is clear from our research that the stigma and shame attached to illegitimacy in Ireland, in both protestant and catholic communities, led girls and women to make this journey to the “new world” rather than be condemned and possibly ostracised at home. In 1877, for instance, Maggie Tate, an Irish Protestant, migrated to New York to “cover her shame”. She hoped that the father of her child would join her in the US to fulfil his promise to marry her.

Kate Sullivan, who was 18 when she travelled to New York, was “betrayed” by the son of a farmer for whom she worked in Ireland. He had allegedly “shipped her over [to New York], promising to follow on the next steamer”. He didn’t and she gave birth to their twins there.

Other women in similar situations gave up their children for adoption. While some relatives and friends would likely have been complicit in decisions to hide pregnancies by migrating across the Atlantic, others likely remained entirely ignorant. Unfortunately, many Irish women found that when they arrived in America, attitudes towards single mothers were no more positive than at home. For some women the experience of migrating while pregnant ended in tragedy.

Catherine O’Donnell ended up in court in Boston in 1889 for the suspected manslaughter of her baby, having allegedly “sought the shore of America to give birth to an illegitimate child, her lover [in Ireland] deserting her”. Her case reveals the issues experienced by many single mothers, both in the past and today, of having to support a child alone. Catherine initially paid for her baby’s board, but her financial difficulties were exacerbated when money from home ceased. She was refused assistance at charitable and religious institutions and, after wandering around for two days in a storm, seems to have left her infant on the shoreline at low water where the baby drowned.

Abroad and alone

Our research on Bad Bridget has also shown that many Irish female migrants became pregnant after their arrival to North America. This is undoubtedly related to the fact that many Irish women emigrated alone and at a young age, some as young as eight or nine. This was unlike their counterparts from continental Europe, who tended to travel in family groups.

Two Irish mothers on the cover of Puck, 1901.
Library of Congress

But if many Irish migrants in large cities experienced a new found sexual freedom outside of parental and family control, this lack of supervision also meant a lack of support and assistance. The experience of Rosie Quinn who became pregnant while in New York in 1903 reveals the tragic consequences that could follow. Rosie was found guilty of throwing her nine-day-old daughter into a reservoir in Central Park and sentenced to life in prison. Her case generated considerable public support, with one woman writing to the governor of New York:

my heart is so burdened for that poor Irish girl (alone in a strange country deserted by family and friends) that I cannot rest.

Like Catherine O’Donnell, Rosie explained during her trial that she had sought and been refused charitable assistance. She had gone to Central Park intending to drown herself and the baby, she claimed, but while contemplating suicide the baby had slipped from her arms. She recalled that she “got scared and ran away”. Servants at the hotel where Rosie had worked on Fifth Avenue appealed to patrons to help appeal her case and she was pardoned in December 1904.

These examples are only some of the wide variety of stories and experiences of unmarried Irish mothers in North America. In many situations, pregnancies outside marriage will have turned out well; women will have managed on their own, married or used support networks. But for others, experiences of emigration ended badly. Historical discussion of emigration often ignores the female experience.

Understanding the myriad migration stories in the past will give greater insight and understanding into the pressures and demands of migration today, especially relating to women migrants. Such stories also complicate rose-tinted views about economically, socially and politically successful Irish migrants who contributed to their new home countries. An awareness of the variety of pressures and stresses that led to a decision to emigrate, and an understanding that not all migrant experiences in the past were positive, can encourage a more empathetic consideration of migrants and migration today.The Conversation

Elaine Farrell, Senior Lecturer in Irish Social History, Queen’s University Belfast and Leanne McCormick, Senior Lecturer in Modern Irish Social History, Ulster University

This article is republished from The Conversation under a Creative Commons license. Read the original article.


Unearthing a traditional Irish village that lingered in a South Australian field



Susan Arthure, Author provided

Susan Arthure, Flinders University

Archaeological research has uncovered the remains of a 19th-century Irish community beneath an otherwise ordinary paddock in rural South Australia. Fitting the clustered form of settlement known as a “clachan”, it’s the first to be identified in Australia. Even more remarkably, this community thrived many years after this traditional way of living died out in Ireland.

Kapunda is today a town of about 3,000 people located 77km north of Adelaide.
Google Maps

The story of this discovery began in November 2012 when I walked for the first time on Baker’s Flat near Kapunda, about an hour’s drive north of Adelaide. I was an Irish-Australian archaeologist in search of an Irish colonial settlement.

In 1842, the discovery of copper at Kapunda led to the development of Australia’s first successful metal mine. The Irish arrived in 1854, seeking work as mine workers. They settled on an unused section of land close to the mine known as Baker’s Flat.




Read more:
Why archaeology is so much more than just digging


The Irish of Baker’s Flat

The histories are not kind to the Irish of Baker’s Flat. A 1929 collection of Kapunda stories established a narrative about the settlement as haphazard and chaotic, full of squalid hovels and unrestrained animals, and which essentially operated as a closed Irish community set apart from the rest of the town. Along with newspaper accounts of fights, public drunkenness and land disputes, the scene was set for these Irish to be perceived in stereotypical fashion as dirty, drunk, rebellious and lawless.

Years later, in the 1950s, the remains of any houses were demolished so the land could be farmed. Baker’s Flat was effectively erased from the landscape. The Irish were forgotten.

When I began researching the archives, trawling through the records of court cases and land disputes, I was really just trying to understand that community better.

The Irish had occupied Baker’s Flat from 1854 until at least the 1920s. At its peak in the 1860s and 1870s, 500 people were living there. Surely they couldn’t all be drunk and rebellious, or as one-dimensional as the dominant narrative implied.




Read more:
Aussie slang is as diverse as Australia itself


Following the clachan trail

I was looking for more depth and balance, but what I found turned out to be even more interesting. A surveyor’s plan from 1893 is the only historic map of the site. It shows a cluster of buildings in the north-west quadrant.

Survey plan of Baker’s Flat, 1893, showing houses clustered together.
State Records SA GRG 36/54/1892/47. Author provided

A series of photographs from 1906 depicts Irish-style cottages nestled into the landscape.

Photos by John Kauffmann depicting Baker’s Flat houses in 1906.
Susan Arthure, from a copy held at Kapunda Historical Society Museum

Affidavits from a court case disputing ownership and control of the land describe shared decisions, collective action and communal animal management. These facts hinted that this community might have operated as a clachan.

This traditional Irish way of living was characterised by clusters of farm dwellings and outbuildings built in the Irish style. In a clachan, the inhabitants managed the farming land communally. Unlike a classic village, clachans did not have services like shops or pubs.

Until the mid-19th century, clachans were widespread in Ireland. They died out, however, in the social upheaval following the Great Famine of 1845–1850. My research at this point indicated that, while the clachan was vanishing in Ireland, a vibrant one was flourishing in the heart of South Australia. Significantly, the only other clachan outside of Ireland to be hinted at so far is a cluster of houses built by 19th-century Irish migrants on Beaver Island, Lake Michigan.

Bringing in the archaeology

The next step was to test my theory using archaeological methods. First was a surface survey in 2013. Teams of archaeology students walked along a set route, observing and recording what they could see on the surface.

The first fieldwork on the site, a survey to determine what is visible on the surface.
Susan Arthure

This survey identified the remains of 13 buildings (now just small heaps of rubble) and scattered broken glass and ceramics, mainly in the north-west quadrant.

Based on these findings, we carried out a geophysical survey in 2016. Using ground-penetrating radar and a magnetic gradiometer, we found several large sub-surface features.

Kelsey Lowe uses a magnetic gradiometer at the site of the clachan.
Susan Arthure

These were clustered together and fit the pattern of rectangular structures about 10m long and 5m wide. There were also indications of paths and enclosures.

We tested these findings by excavation over two summer field seasons in 2016 and 2017. The excavations uncovered the walls of a long rectangular house, dug into the bedrock. It was one room deep, shaped like a traditional Irish dwelling, and matched the design of the photographed houses from 1906.

There was a cobbled path to the east. A small rubbish dump contained many 19th-century glass and ceramic fragments and butchered bones.




Read more:
Googling the past: how I uncovered prehistoric remains from my office


A newly excavated ceramic fragment.
Susan Arthure

Here lies a clachan

When all the evidence is combined, it confirms the presence of a clachan, the first to be identified in Australia. Analysis of the glass, ceramic and bone artefacts is ongoing but indicates so far that the Irish were generally drinking, eating and using the same things as other members of the broader colonial Australian community.

What is different here is the way they chose to live, building houses in the Irish tradition, living close together and making decisions jointly.

We do not know if the Baker’s Flat Irish deliberately set out to establish a clachan in a small corner of South Australia. It was such a common style of living at the time they left Ireland it may well be they just continued doing what they had always done and that it emerged organically. But they left enough behind to build a picture that challenges the stereotypes.

The archaeology is revealing that it wasn’t all chaos and lawlessness at Baker’s Flat. There was order. And this order took the particular form of the clachan.

Susan Arthure with some artefacts excavated from Baker’s Flat that have been analysed and reconstructed.
Flinders University. Author provided

As well as looking at the ancient past, archaeology is also about the recent past and what might lie beneath an unassuming paddock. It focuses on people and the things they discard or leave behind. For me, it’s about ordinary people, whose stories get forgotten as time goes by, but who leave traces in the landscape and the archives for archaeologists to uncover.The Conversation

Susan Arthure, PhD Candidate, Archaeology, Flinders University, Flinders University

This article is republished from The Conversation under a Creative Commons license. Read the original article.


Hy-Brasil – The Irish Atlantis


The link below is to an article that looks into ‘Hy-Brasil,’ a mythical island known as the Irish Atlantis.

For more visit:
https://www.messynessychic.com/2019/10/16/the-quest-for-the-irish-atlantis-is-a-thing/


Archaeology: New Monuments Discovered in Ireland


The link below is to an article that takes a look at new monuments discovered in Ireland.

For more visit:
https://archaeologynewsnetwork.blogspot.com/2019/08/archaeologists-discover-almost-40-new.html


Why Didn’t the Romans Conquer Ireland?



%d bloggers like this: